.
DEL TECHO, Nicolás; XIMENEZ, Bartolomé; DOBRIZHOFFER, Martín
TRES ENCUENTROS CON AMÉRICA
Traducción y Edición de notas: Arturo Nagy y Francisco Pérez Maricevich. Ed. Centenario, As, 1967
VEA EL ÍNDICE
DATOS DEL AUTOR Y SU OBRA
Al cumplirse el bicentenario de la expulsión de los jesuitas del Paraguay, la Editorial del Centenario se adhiere a la conmemoración de ese acontecimiento publicando, en traducción castellana, tres relatos difícilmente accesibles al público. Estos relatos abarcan más de cien años de la obra evangelizadora de la Compañía y reflejan tres fases sociológicas de la misma. Esta diversidad de caracteres deriva no sólo de los naturales cambios generacionales sino también de las distintas nacionalidades de los autores. El primero de los relatos, traducido del latín, corresponde al Padre Nicolás del Techo y se refiere a una tentativa para evangelizar a los guayakíes. El segundo, escrito originalmente en español por el Padre Bartolomé Ximénez sobre una expedición evangelizadora a las tierras de los tobatines, llegó hasta nosotros en las traducciones alemana y latina del Padre Antonio Sepp. El último es un fragmento de la monumental obra del Padre Martín Dobrizhoffer que relata su encuentro con los cainguáes del Mba’evera. Nuestra versión está basada en el original latino y en la traducción alemana. En la interpretación de algunos pasajes del texto del Padre del Techo nos fue de gran ayuda la erudición filológica del Profesor Rolando Natalizia, a quien nos complacemos en expresar nuestros agradecimientos. (De la nota preliminar de Arturo Nagy y Francisco Pérez Maricevich)
.
.